Омлет по немецки


перевод с русского на немецкий , транскрипция, произношение, примеры, грамматика


- это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя:

Грамматику
Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;

Транскрипцию и произношение слов и их переводов
Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;

Контексты
Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров переводов в реальных текстах;

Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы,
такие как Википедия, Dictionary.com и Merriam-Webster и другие.

Мы знаем, что часто с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, институте и на курсах, и уверены, что наши словари будут незаменимыми помощниками в этом процессе.

Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Если вы нашли не точный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает, то обязательно пишите нам.

omelet - Перевод на немецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Но кто-нибудь, пожалуйста, переверните омлет , если он еще не испорчен.

Aber bitte drehe jemand das Omelett um, wenn es nicht bereits ruiniert ist.

Вот как я выгляжу - французский омлет .

Deshalb sehe ich wie ein französisches Omelett aus.

Вы весь кофе и никакого омлета .

Sie sind nur Kaffee, aber kein Omlett .

Подождите, омлет очень остывает.

Я хочу омлет без картошки на тарелке.

Ich will einfaches Omelette ohne Kartoffeln auf dem Teller.

Не позволяйте омлету касаться фруктов.

Das Obst darf das Omelett nicht berühren.

Я буду омлет без сыра, но с помидорами и грибами.

Ich nehme das Omelette ohne Käse, aber mit Tomaten und Champignons.

Майк, я по уши в этом омлете .

Взбейте яичницу, вареные яйца или омлет на ужин.

Whip einige Rührei, Spiegeleier oder ein Omelett für das Abendessen.

Хорошо, курица, яйцо, омлет .

Собака получила омлет , и мы пошли в IHOP.

Der Hund bekam das Omelett und wir fuhren zu IHOP.

Товарищи, у меня кончился омлет .

В противном случае вы готовите омлет .

Ansonsten bist du maachen ein Omelett .

Она просит приготовить ей омлет .

Sie lässt sich ein Omelett machen.

Я хочу приготовить вам омлет .

Ich möchte Ihnen ein Omelett machen.

Denver омлет ... с помидорами ... нарезанными кубиками.

Denver Omelette ... mit Tomaten ... gewürfelt.

Жизнь не омлет , и люди не яйца.

Das Leben ist kein Omelette und Menschen keine Eier.

Сакромонте омлет с печенью и сладким хлебом.

Sacromonte Omelette mit Leber und Kalbsbries.

Теперь превратим вашу счастливую деревушку в вкусный омлет .

Jetzt verwandele ich euer glückliches Dörflein in ein köstliches Omelett .

Я почти закончил со своим знаменитым омлетом с сыром и авокадо .

Ich bin fast fertig mit meinen berühmten Käse und Avocado Omelett . .

Омлет в немецко-англо-немецком словаре

en Испанские омлеты, паэлья и тапас известны во всем мире.

jw2019 из Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker, wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebraubenmexsin 9000 sind 9000 sind 9000 sind 9000 sine anformation 9000.

OpenSubtitles2018.v3 из Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich Allerdings vor

ru Ваша бабушка готовит вафли и омлеты.

OpenSubtitles2018.v3 из Exkönig Shahdov von Estrovia konnte sich und die Staatsgelder nach Amerika retten

ru Мать, как пишется «омлет»?

opensubtitles2 из Wir erwarten ferner von Ihnen, daß Sie sich für eine entsprechende Zusammensetzung der Kommission einsetzen, so daß wir auch durch Sie eine Möglichkeit erhalten, Einflußke zu nemehmissr der.

ru Я приготовила омлеты с сыром, ее любимое блюдо, сколько себя помню.

OpenSubtitles2018.v3 de Das Batsignal ist kein Pager

ru Эй, Фиби, хочешь омлет?

OpenSubtitles2018.v3 из Die endgültige Verantwortung für die Erfüllung der Anforderungen nach Artikel # Absatz # Buchstaben a bis c verbleibt jedoch bei den dieser Richtlinie unterliegenden Instituto 9000, который не может даже 9000 человек готовить, или 9000 человек может готовить 4 000 человек. .

Tatoeba-2020.08 из Das Land hätte zudem bei Schwerpunktverlagerungen innerhalb der verschiedenen Förderzwecke an Flexibilität eingebüßt

ru Знаешь, мой шеф-повар славится своими белыми трюфелями на завтрак, а на завтрак он подает только омлеты.

OpenSubtitles2018.v3 из Kommt er wirklich aus Yorkshire?

ru Я буду омлет со шпинатом с пшеничным тостом.

OpenSubtitles2018.v3 de Shivah ist vorbei

en ЧАРЛЬЗ: Сэр, ваш омлет из козьего сыра и вяленого мяса готов.

OpenSubtitles2018.v3 de Er ist kein Kerl, er ist ein Freund

ru Это омлет с тофу без яиц.

OpenSubtitles2018.v3 из Wir schätzen ihre Arbeit und ihren Bericht sehr, weil er eine Angelegenheit Betrifft, die nicht so sehr für die Regierungen, sondern vielmehr für die Bürger der Bezioischen Union .

ru Также омлеты.

OpenSubtitles2018.v3 из Frauen im gebärfähigen Alter müssen während der Behandlung eine adäquate Verhütungsmethode anwenden

ru Я никогда не сомневалась, что мой муж точно вернется домой вовремя, чтобы попробовать рецепт.

OpenSubtitles2018.v3 из Folgender Änderungsantrag, auf den über ein Viertel der abgegebenen Stimmen entfiel, wurde im Verlauf der Beratungen abgelehnt (Artikel # Absatz # GO) вес, овладение выстрелом из шести айронов на спуске, приготовление идеального омлета или поиск приключений - будь то дельтаплан или эксперименты с новой едой.”

jw2019 de Ja, in ein paar Stunden

en Может, омлет?

OpenSubtitles2018.v3 из Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Abkommens bestehende, unterzeichnete und / oder vorläufig angewandte Luftverkehrsabkommen zwischen der Republik Paraguay und 9000 Gemegliedsta.

OpenSubtitles2018.v3 de In der Armee jedenfalls nicht

en Позвольте мне приготовить вам один из моих талаксийских омлетов.

OpenSubtitles2018.v3 de Die Hera ist Grund genug

en Omelets

tmClass de Meine Beine funktionieren so nicht

ru Тогда у меня будет омлет с грибами и картошкой фри.

OpenSubtitles2018.v3 из Die Alzheimer-Krankheit kann allmählich zu einer Beeinträchtigung der Verkehrstüchtigkeit und der Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen von Maschinen führen

Спасибо, чтобы приготовить

яиц. омлет для моего оруженосца.

OpenSubtitles2018.v3 de API-Dokumentation

en С таким омлетом в желудке!

OpenSubtitles2018.v3 из Dies war zwar nur ein kleiner Schritt nach vorn, doch es war ein wichtiger Schritt hin zu einer geschlossenen, langfristigen Politik gegenüber Russland.

ru Омлет.

OpenSubtitles2018.v3 de Töten brachte Frieden

en Я имею в виду, он, гм, принес этот омлет для сотрудников, но это не так... большое дело.

OpenSubtitles2018.v3 из Alle der Kommission bekannten EU-Hersteller und EU-Herstellerverbände werden von ihr darüber в Kenntnis gesetzt, welche Unternehmen in die Stichprobe einbezogen, хотел бы любой

9000 wurden

9000?

OpenSubtitles2018.v3 из Die Kommission hat diese beiden Punkte zum Kernstück ihres Arbeitsprogramms für 1998 gemacht.

ru Из них получается отличный омлет из яичного белка без масла.

OpenSubtitles2018.v3 из Begriff der Schifffahrt.

Омлет на немецком языке, перевод, англо-немецкий словарь

en Испанские омлеты, паэлья и тапас известны во всем мире.

jw2019 de Ihr Gesicht

en Это особый омлет моей мамы.

OpenSubtitles2018.v3 де ноября # цуры Schaffung Эйнес Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel (мит Änderungen унд Ergänzungen) dahinauszulegen, Дассы эр ОШ Zitate AUS medizinischen Zeitschriften Одер Anderen wissenschaftlichen Werken erfasst, умирает в Einer Werbung f Эйн Арцнаймиттель enthalten Синд умереть Сичанин цы фильеров seiner Verschreibung berechtigten Personen richtet?

ru Ваша бабушка готовит вафли и омлеты.

OpenSubtitles2018.v3 de Europäische Kommission

ru Мать, как пишется «омлет»?

opensubtitles2 de Einen Moment, bitte

en Я приготовила омлеты с сыром, ее любимые, сколько себя помню.

OpenSubtitles2018.v3 из Sind sie auf deiner Seite?

ru Эй, Фиби, хочешь омлет?

OpenSubtitles2018.v3 de Na ja, meine Augen werden immer schwächer

ru Я даже не могу приготовить омлет.

Tatoeba-2020.08 de Seht mal wer hier ist

en Вы знаете, мой шеф-повар славится своими омлетами с белыми трюфелями, но подает их только на завтрак.

OpenSubtitles2018.v3 de SchreckIich, schreckIich ist das Gericht Mazeppas!

ru Я буду омлет со шпинатом с пшеничным тостом.

OpenSubtitles2018.v3 de Und du auch nicht, также tu nicht so

en ЧАРЛЬЗ: Сэр, ваш омлет из козьего сыра и вяленого мяса готов.

OpenSubtitles2018.v3 de Das ist nicht das, was ich gesagt habe

ru Это омлет с тофу без яиц.

OpenSubtitles2018.v3 из Für die Fälle, in denen die zuständigen Behörden eine Analyze des Gehalts anorganischem Arsen verlangen, ist im Anhang ein Höchstgehalt für anorganisches Arsen angegeme en Также .

OpenSubtitles2018.v3 из In Frankreich sichert diese sehr arbeitsintensive ergänzende Tätigkeit 40 000 Kleinerzeugern recht und schlecht das Überleben.

ru У меня никогда не было сомнений, что мой муж точно придет домой как раз вовремя, чтобы попробовать мой новый рецепт омлета.

OpenSubtitles2018.v3 из Стелька программ ISPA tritt dann der Kohäsionsfonds, aus dem in den Jahren # bis # knapp #, # Mrd. € bereit gestellt werden

en Но те, кто не может, будут искать особые задачи и достижения где-то еще: похудеть, освоить выстрел из шести железных ружей на спуске, приготовить идеальный омлет или поиск приключений - будь то дельтаплан или эксперименты с новые продукты.”

jw2019 de Arbeitsentgelt

en А может, омлет?

OpenSubtitles2018.v3 из Vor allem müssen schnellstmöglich Einrichtungen für die dauerhafte Lagerung von Quecksilberabfällen gefunden werden, um so die Zwischenlagerung zu beginzen.

ru Спасибо за омлет.

OpenSubtitles2018.v3 из Дамы и господа, sie koennen sich nicht die Begeisterung im Geschaeft vorstellen

en Позвольте мне приготовить вам один из моих талаксийских омлетов.

OpenSubtitles2018.v3 de Ellen) Ein Dia!

en Omelets

tmClass de Wäre das vierte Kriterium aus dem Altmark-Urteil (Effizienz) eingehalten word, hätte das Betriebskostendefizitinken müssen

en

OpenSubtitles2018.v3 из Ausgleich für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse / keine Beihilfe

ru Если вы действительно хотите меня поблагодарить ... Я возьму несколько яиц, чтобы приготовить хороший омлет для моего оруженосца.

OpenSubtitles2018.v3 из Als gutes Beispiel für ein realistisches Budget auf EU-Ebene kann das geplante Jahr # dienen, für das # Mio. EUR zur Verfügung stehen, # Mio. EUR davon für Aktivitäten in den Mitgliedsstaaten

en С таким омлетом в желудке!

OpenSubtitles2018.v3 de Ein Leben in Ruhe und Frieden

en Омлет.

OpenSubtitles2018.v3 из Hersteller können sich auch für die Speicherung zusätzlicher Rahmen entscheiden, softern zumindest der vorgeschriebene Datenrahmen von einem generischen Abtastsystem, das den Vorschtzerif.#. #. # und #. #. #. # entspricht, gelesen werden kann

en Я имею в виду, он, ммм, принес этот омлет для своих товарищей, но это не ... большое дело.

OpenSubtitles2018.v3 de Na los, weg hier, weg hier

en Кто-нибудь хочет омлет?

OpenSubtitles2018.v3 из Nachdem die Stadt von der Außenwelt abgeschnitten war ... wurde es hier etwas ungemütlich

ru Они делают отличный омлет из яичного белка без масла.

OpenSubtitles2018.v3 de Was ist denn das, ein unvorsichtiger Waldläufer? .

омлет перевод немецкий | Англо-немецкий словарь

Но кто-нибудь, пожалуйста, переверните омлет, если он еще не испорчен. Aber bitte drehe jemand das Omelett um, wenn es nicht bereits ruiniert ist.
Вот как я выгляжу - французский омлет. Deshalb sehe ich wie ein französisches Omelett aus.
Ты весь кофе без омлета. Sie sind nur Kaffee, aber kein Omlett.
Подождите, омлет очень остывает. Das Omelette wird kalt, Schatz.
Хочу омлет без картошки. Ich will ein einfaches Omelette ohne Kartoffeln auf dem Teller.
Не позволяйте омлету касаться фруктов. Das Obst darf das Omelett nicht berühren.
.

Смотрите также

Голосование

Оцените наш сайт

  •   
  •   
  •